Mostrar mensagens com a etiqueta Marisco. Mostrar todas as mensagens
Mostrar mensagens com a etiqueta Marisco. Mostrar todas as mensagens

sexta-feira, 15 de janeiro de 2021

Camarão na Frigideira



Ingredientes:

- Camarão
- Pasta de Alho,
- 1 fio de Azeite,
- 50gr. de margarina,
- Sumo de 1 limão,
- 1/2 Malagueta fresca (sem sementes), 
- Whiskey a gosto,
- Sal.

1. Derreter a margarina juntamente com o azeite e pasta de alho. 
2. Adicionar o camarão inteiro com casca e os restantes ingredientes. 
3. Deixar cozinhar e evaporar o álcool. Poderão flamejar se preferirem. 
4. Servir com pão. 

domingo, 1 de maio de 2016

Moules Frites - Mexilhões com Batatas Fritas


Moules Frites... um maravilhoso petisco muito apreciado em França e que nos deixa regalados! Já comi em restaurantes e atrevo-me a dizer que não há nada melhor do que as comer preparadas em casa com amor, carinho e tempo!! 
Um almoço a dois com direito a barrigada de mexilhão!! 

Ingredientes:

- 1 Cebola Picada;
- Margarina;
- Azeite;
- 2 Kgs de Mexilhões Limpos;
- Vinho Branco Seco;
- 2 colheres de sopa de Crème Fraîche;
- Coentros Picados;
- Sal;
- Piripiri.

1. Numa grande panela refogar a cebola em azeite e margarina;
2. Adicionar os mexilhões e temperar com os restantes ingredientes. Deixar cozinhar, mexendo de vez em quando, até os mexilhões ficarem abertos.
3. Servir com Batatas Fritas em Palito.




quarta-feira, 15 de maio de 2013

Camarão no Forno com Cogumelos Frescos Acompanhado de Batatas Noisettes


As comidas de forno são sempre muito práticas, tanto pelo tempo dispensado como pelos utensilios usados para confeccionar as receitas. Na nossa casa aprecio as coisas simples e descomplicadas e o que vos mostro hoje é um exemplo disso mesmo. 
Aqui em França existe uma cadeia de supermercados, o Picard, que vende exclusivamente produtos congelados e tenho a dizer que aprecio imenso a qualidade dos que lá se vendem, sejam elas refeições completas, acompanhamentos, temperos e mesmo gelados e sorvetes que já tive a oportunidade de experimentar. Tenho adquirido alguns desses produtos para me facilitarem a vida. Deste modo por vezes tenho apenas de me procupar com o prato principal tendo já o acompanhamento pronto bastando apenas aquecer ou, como no caso destas batatas, levar ao forno por 20 minutos. São coisas que nos facilitam a vida e que temos sempre que aproveitar. 

Ingredientes:

- Miolo de Camarão ( usei congelado );
- Cogumelos Frescos;
- Sumo de 1 Lima;
- Flor de Sal;
- Pimenta preta;
- Coentros;
- Citronela;
- Manteiga de Alho e Ervas ( apenas umas nozes pequenas );
- Tempero de Alho e Jindungo da Espiga.

- Batatas Noisettes.

1. Numa travessa de ir ao forno colocar o camarão e os cogumelos laminados. 
2. Temperar com os restantes ingredientes com quantidades a gosto. 
3. Levar ao forno até cozinhar.
4. Para as batatas, colocar num prato de ir ao forno e deixar 20 minutos a 180ºC. 









quarta-feira, 27 de março de 2013

Arroz de Marisco / Seafood Rice


( Português )

Há imenso tempo que não preparava este arroz para uma refeição. Num supermercado Português trouxémos uma mistura de Mariscos, o Compal entre outros produtos que aprecio.
Claro, uma garrafinha de Gatão Rosé para mim! 

Ingredientes:

- Mistura de Mariscos;
- Compal Alho e Cebola;
- Piripiri;
- Vinho Tinto;
- Sal;
- Coentros;
- Arroz;
- Àgua;
- Lagostins Cozidos.

1. Num tacho colocar o marisco, compal, vinho e coentros. Levar ao lume até apurar. Adicionar o arroz, àgua e temperar de sal. Deixar cozinhar de forma a ficar um arroz bem molinho, não seco. 
2. Servi com Lagostins Cozidos em água e sal.

( English )


Its been a long time since I had make this recipe. In a portuguese supermarket I brought a mixture of seafood, Compal among other products that I enjoy.
Of course, a bottle of Rosé Gatão for me!

Ingredients:

- Mixed Seafood;
- Compal with Garlic and Onion;
- Piripiri;
- Red wine;
- Salt;
- Coriander;
- Rice;
- Water;
- Boiled Crawfish.

1. In a pot, place the seafood, compal, wine and coriander. Bring to medium heat to simmer. Add the rice, water and season it with salt. Leave to cook in order to get a good soft rice, not too dry.
2nd. Serve with Crawfish Boiled in salted water.











quinta-feira, 21 de março de 2013

Massada de Presunto e Mexilhões / Pasta with Ham and Mussels


( Português )

E mais uma receita de um almoço rápido para nós dois! Se há coisa que adoro é o facto de poder almoçar com o Bruno praticamente todos os dias, e mesmo que me dê trabalho é sempre um momento que aguardo!! Pareçe que estou anos sem o ver :)
Uma massada é sempre uma óptima opção e estas misturas mais improváveis acabam sempre ( ou quase sempre ) por nos surpreender pela positiva! 

Ingredientes:

- Presunto Fatiado;
- 1 Lata de Cogumelos Laminados;
- 2 colheres de sopa de Creme Fraiche ( ou natas );
- Mexilhões;
- Salsa;
- Tomates Secos Picados;
- 1 colher de café de Margarina;
- Massa Cozida Simples;
- Sementes de Sésamo brancas e pretas.

1. Cozer massa em água e sal.
2. Numa frigideira saltear o presunto. Adicionar os cogumelos, Creme Fraiche, Mexilhões, Salsa e Tomates picados. Tapar com uma tampa e deixar apurar tudo bem. 
3. Por fim adicionar a massa escorrida e uma colher de Margarina. Mexer tudo bem e manter alguns minutos.
4. Servir com Sementes de Sésamo polvilhadas.

( English )


And another recipe for a quick lunch for both of us! If there's one thing I love is that I can have lunch with Bruno practically every day, and even if that  gives me work is always a time that I look forward in the day! It seems that I am years without seeing him :)
Pasta is always a great choice and these mixtures most unlikely end always (or almost always) to surprise by the positive!

Ingredients:

- Sliced ​​Ham;
- 1 can of mushrooms, Laminated;
- 2 tablespoons of Creme Fraiche (or sour cream);
- Mussels;
- Parsley;
- Dried Tomatoes, chopped;
- 1 teaspoon of margarine;
- Simple Cooked Pasta;
- Sesame seeds, white and black.

1. Boil pasta in salted water.
2. In a skillet sauté the ham. Add the mushrooms, Creme Fraiche, mussels, parsley and chopped tomatoes. Cover with a lid and let it simmer.
3. Finally add the drained pasta and a tablespoon of margarine. Stir everything well and keep in the heat some minutes.
4. Serve the food with sprinkled sesame seeds.












segunda-feira, 25 de fevereiro de 2013

Sapateira Recheada / Stuffed Crab


( Português )

Esta foi a primeira vez que comprei Sapateira e recheei. Como não encontrei congeladas tive de comprar fresca e ainda viva. Tenho a dizer que me fez imensa confusão ter de a cozinhar. Sabendo que estava viva e tudo... senti-me mesmo mal nessa altura!! Fez-me lembrar o filme da Julia Child em que a Julie teve o mesmo problema mas com as Lagostas... agora compreendi aquela cena do filme com outros olhos!!! Traumas à parte... o resultado foi bastante positivo. Eu adorei o recheio e melhor ainda.... o Bruno amou!!!! ( E eu a pensar que o sabor a cebola me ía arruinar a noite! )
Aqui fica a forma como preparei.

Ingredientes:

- 1 Sapateira ( escolhi fêmea );
- Maionese;
- 2 ovos cozidos;
- 200 gr. de Camarões cozidos picados;
- 2 colheres de chá de Ketchup;
- Salsa picada;
- 1/2 cebola picada.

1. Cozer a Sapateira em água com sal durante 10 a 15 minutos. Retirar e deixar arrefecer.
2. Abrir a Sapateira e escolher o recheio.
3. Juntar todos os ingredientes bem picados e mexer. 
4. Lavar a Sapateira e encher com o recheio.

( English )


This was the first time I bought crab and stuffed it. Because I didn's find frozen crab I had to buy a fresh one... and I have to say that cooiing it was so hard for me. Knowing she was alive and all ... I felt really bad then! It reminded me of the movie Julia Child in the scene were Julie had the same problem but with Lobsters ... now understood that scene from the movie with better eyes!! Cooking problems aside ... the result was very positive. I loved the stuffing and even better .... Bruno loved it!! (And I thought that the onion flavor was going to ruin my night!)
Here is how I made it.

Ingredients:

- 1 crab (female);
- Mayonnaise;
- 2 hard boiled eggs;
- 200 gr.of chopped cooked shrimp;
- 2 tea spoons of Ketchup;
- Chopped parsley;
- 1/2 chopped onion.

1. Cook the crab in salted water for 10 to 15 minutes. Remove and leave to cool.
2. Open and choose the crab meat.
3. Add all ingredients, chopped,  and stir well.
4. Wash and fill the crab with the stuffing.











quinta-feira, 21 de fevereiro de 2013

Espadarte no Forno com Mexilhões / Swordfish in the oven with Mussels


( Português )

Ter um blog não é de facto um trabalho fácil de se manter. No meu caso e no caso dos blogues que abordem os temas de culinária é sempre algo relativamente trabalhoso. Desde o processo de ter de confeccionar a receita, ir anotando os ingredientes num bloco, tirando as fotos, servir a comida, tirar mais fotos. Posteriormente é necessário passar as fotos para o computador, editá-las em alguns casos, escrever tudo e no meu caso ainda coloco uma segunda língua que apesar de saber bem não sou 100% fluente. Ao fim de um tempo ainda são muitas horas dedicadas a tal.
Mas a verdade é que tenho um gosto enorme em fazê-lo. 
Todas as receitas que aqui aparecem são confeccionadas por mim. Não mostro coisas que sejam outros a fazer e as tomo por minhas, até porque tal coisa seria, a meu ver, incorrecta. Se é outra pessoa digo sempre quem as faz, seja a avó, mãe, etc. Muitas vezes podem pensar que não sou eu pois a malta nova não gosta propriamente de cozinhar!! Pois eu adoro e todos os dias faço uma a duas refeições. O almoço normalmente é algo mais rápido e ao jantar dedico sempre mais tempo. E são essas as coisas que aqui partilho. 
Hoje vem mais uma...

Ingredientes:

- Polpa de Tomate com Cebola e Alho ( usei da Compal );
- 2 postas de espadarte;
- Mexilhões;
- Sal;
- Pimenta;
- Sementes de Sésamo;
- Mini Tomates de Cacho.

1. Numa travessa de ir ao forno colocar no fundo a polpa e espalhar. Por cima o peixe e o mexilhão. Temperar de sal e pimenta e por cima colocar mais polpa, os tomates e as sementes de sésamo.
2. Levar ao forno a 200ºC cerca de 15/20 minutos.

( English )


Having a blog is not really an easy job to maintain. In my case and in the case of blogs that address the topics to cooking is always something relatively hard. Since the process of having to cook the recipe, noting the ingredients in a notebook, taking the pictures, serve food, take more pictures. It is then necessary to pass the photos to your computer, edit them in some cases, write everything and in my case I still put a second language that despite knowing well I am not 100% fluent. At the end there are still many hours dedicated to such thing.
But the truth is I love doing this.
All the recipes that appear here are made by me. I don't show you recipes that are made by other people and take them as my own because to me that is just incorrect and wrong. If someone makes the food that I show you I allways say who did it, or my grandmother, mother, etc. People may often think that it's not me because lets face it, young people do not really like to cook and spend time with it.! But I love it and everyday I made 1 or 2 recipes at home. Lunch is usually faster and simpler and at dinner I spend a litle more time doing it. And those are the things that I share here.
And today comes another...

Ingredients:

- Tomato Pulp with Onion and Garlic (used from Compal);
- 2 slices of swordfish;
- Mussels;
- Salt;
- Pepper;
- Sesame Seeds;
- Mini tomatoes.

1. In a oven platter place in the pulp and spread. Above it place the fish and mussels. Season with salt and pepper and on top put more pulp, the tomatoes and sesame seeds.
2. Cook at 200 ° C for about 15/20 minutes.













Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...